UFPB › SIGAA - Sistema Integrado de Gestão de Atividades Acadêmicas João Pessoa, 18 de Novembro de 2024

roberto carlos de assis

DMI - CCHLA - DEPARTAMENTO DE MEDIAÇÕES INTERCULTURAIS

Disciplinas Ministradas

Disciplina Carga Horária Horário
2024.2
GDMI0104 INGLÊS APLICADO À TRADUÇÃO IV 60h 2M2345
GDMI0106 PRÁTICA DE LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA 60h 3M2345
2024.1
GDMI0120 ASPECTOS TEXTUAIS DA TRADUÇÃO I 60h 2M2345
GDMI0124 LÉXICO E DICIONÁRIOS 60h 3M2345
2023.2
GDMI0110 ESTUDOS COMPARADOS EM TRADUÇÃO 60h 5M2345
GDMI0162 HISTÓRIA DA TRADUÇÃO 30h 3M2345
2023.1
GDMI0105 INGLÊS APLICADO À TRADUÇÃO V 60h 3M2345
GDMI0120 ASPECTOS TEXTUAIS DA TRADUÇÃO I 60h 2M2345
2022.2
GDLPL0024 LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS II -TRADUÇÃO 60h 4M2345
GDMI0106 PRÁTICA DE LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA 60h 3M2345
GDMI0112 ESTÁGIO SUPERVISIONADO I: INTRODUÇÃO À PRÁTICA PROFISSIONAL 60h 6M2345
2022.1
GDMI0105 INGLÊS APLICADO À TRADUÇÃO V 60h 3M2345
GDMI0120 ASPECTOS TEXTUAIS DA TRADUÇÃO I 60h 2M2345
2021.2
GDMI0106 PRÁTICA DE LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA 60h 2M2345
GDMI0112 ESTÁGIO SUPERVISIONADO I: INTRODUÇÃO À PRÁTICA PROFISSIONAL 60h 6M2345
2021.1
GDMI0105 INGLÊS APLICADO À TRADUÇÃO V 60h 5M2345
GDMI0118 ESTÁGIO SUPERVISIONADO VII 60h 7M2345 (09/08/2021 - 09/12/2021)
GDMI0120 ASPECTOS TEXTUAIS DA TRADUÇÃO I 60h 3M2345
2020.2
GDMI0106 PRÁTICA DE LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA 60h 5M23 6M1 6T2
GDMI0120 ASPECTOS TEXTUAIS DA TRADUÇÃO I 60h 6M23 7T12
2020.1
GDMI0121 TEORIAS DA TRADUÇÃO I 60h 3M45 6M23
2019.4
GDMI0118 ESTÁGIO SUPERVISIONADO VII 60h 7M123456 (08/06/2020 - 15/08/2020)
2019.2
GDMI0104 INGLÊS APLICADO À TRADUÇÃO IV 60h 34M23
GDMI0106 PRÁTICA DE LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA 60h 2M2345
2019.1
GDMI0105 INGLÊS APLICADO À TRADUÇÃO V 60h 2M2345
GDMI0120 ASPECTOS TEXTUAIS DA TRADUÇÃO I 60h 4M2345
2018.2
GDMI0104 INGLÊS APLICADO À TRADUÇÃO IV 60h 3M45 4M23
GDMI0106 PRÁTICA DE LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA 60h 2M2345
2018.1
GDMI0120 ASPECTOS TEXTUAIS DA TRADUÇÃO I 60h 4M2345
GDMI0124 LÉXICO E DICIONÁRIOS 60h 2M2345
2017.2
GDMI0102 INGLÊS APLICADO À TRADUÇÃO II 60h 2M45 6M23
GDMI0106 PRÁTICA DE LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA 60h 5M2345
2017.1
GDMI0105 INGLÊS APLICADO À TRADUÇÃO V 60h 24M45
GDMI0120 ASPECTOS TEXTUAIS DA TRADUÇÃO I 60h 6M2345
2015.2
1404330 LINGUA INGLESA II TRADUÇAO 60h 2M56 6M23
1404397 PRÁTICA DE TRADUÇÃO EM TEXTOS JURÍDICOS 60h 3M1234
1404424 ESTÁGIO SUPERVISIONADO I TRAD 15h 2T2345
1404425 ESTÁGIO SUPERVISIONADO II TRAD 15h 4T1234
2015.1
1404369 LINGUA INGLESA III TRADUÇÃO 60h -
1404424 ESTÁGIO SUPERVISIONADO I TRAD 60h -
1404425 ESTÁGIO SUPERVISIONADO II TRAD 60h -
2014.2
1404223 PRÁTICA DE LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA I 30h -
1404328 TEORIAS DO TEXTO II: ASPECTOS LINGÜÍSTICOS 60h -
1404330 LINGUA INGLESA II TRADUÇAO 20h -
1404436 ANÁLISE CRÍTICA DO DISCURSO E SUAS RELAÇÕES COM TRADUÇÃO 60h -
2014.1
1404210 INTRODUÇÃO AOS ESTUDOS DA TRADUÇÃO 60h -
1404216 LINGUA INGLESA NÍVEL INTERMEDIÁRIO I 60h -
1404323 TEORIAS DA TRADUCAO I 60h -
1404424 ESTÁGIO SUPERVISIONADO I TRAD 60h -
1404425 ESTÁGIO SUPERVISIONADO II TRAD 60h -
2013.2
1404216 LINGUA INGLESA NÍVEL INTERMEDIÁRIO I 60h -
1404278 LÍNGUA ESPANHOLA NÍVEL BÁSICO III 60h -
1404281 LÍNGUA ESPANHOLA NÍVEL INTERMEDIÁRIO III 60h -
1404307 ESTÁGIO SUPERVISIONADO VII ESPANHOL 60h -
1404424 ESTÁGIO SUPERVISIONADO I TRAD 60h -
1404425 ESTÁGIO SUPERVISIONADO II TRAD 60h -
2013.1
1404424 ESTÁGIO SUPERVISIONADO I TRAD 60h -
1404425 ESTÁGIO SUPERVISIONADO II TRAD 60h -
2012.2
1404397 PRÁTICA DE TRADUÇÃO EM TEXTOS JURÍDICOS 60h -
1404424 ESTÁGIO SUPERVISIONADO I TRAD 60h -
1404425 ESTÁGIO SUPERVISIONADO II TRAD 60h -
2012.1
1404424 ESTÁGIO SUPERVISIONADO I TRAD 60h -
2011.2
1404218 LÍNGUA INGLESA NÍVEL INTERMEDIÁRIO III 60h -
1404394 PESQ APLIC AOS ESTUDOS DA TRADUÇÃO 60h -
1404395 INTOD AOS EST LIT DE L E 60h -
2011.1
1404223 PRÁTICA DE LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA I 60h -
1404324 LÉXICO E DICIONÁRIOS 60h -
1404377 PRAT LEIT E PROD TEXTOS EM LEINGLES 60h -
2010.2
1404223 PRÁTICA DE LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA I 60h -
1404334 PRÁTICA DE TRADUÇÃO EM TEXTOS GERAIS 60h -
1404377 PRAT LEIT E PROD TEXTOS EM LEINGLES 60h -
2010.1
1404195 METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO 60h -
1404327 TIC E DOCUMENTAÇÃO 60h -
1404328 TEORIAS DO TEXTO II: ASPECTOS LINGÜÍSTICOS 60h -
2009.2
1404195 METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO 60h -
1404319 LINGUA INGLESA I TRADUCAO 60h -
1404323 TEORIAS DA TRADUCAO I 60h -
1404324 LÉXICO E DICIONÁRIOS 60h -
Disciplina Carga Horária Horário
2024.2
LETR00195 TÓPICOS ESPECIAIS EM TRADUÇÃO E CULTURA III 30h 5T345 (03/10/2024 - 05/12/2024)
2022.2
LETR00195 TÓPICOS ESPECIAIS EM TRADUÇÃO E CULTURA III 30h 3T345 (04/10/2022 - 13/12/2022)
2021.2
SLETR0155 TÓPICOS ESPECIAIS EM TRADUÇÃO E CULTURA II 30h 3T34
2020.2
SLETR0155 TÓPICOS ESPECIAIS EM TRADUÇÃO E CULTURA II 30h 5M34
2019.1
SLETR0118 TEORIAS DA TRADUÇÃO 20h 4T3456
2018.1
SLETR0127 TÓPICOS ESPECIAIS EM LITERATURA E TRADUÇÃO II 15h 3M43
2017.2
SLETR0118 TEORIAS DA TRADUÇÃO 30h 5T3456

Nenhuma turma encontrada

Nenhuma turma encontrada

Nenhuma turma encontrada

SIGAA | STI - Superintendência de Tecnologia da Informação da UFPB / Cooperação UFRN - Copyright © 2006-2024 | sigaa-66f7475d4b-dd5c5.sigaa-66f7475d4b-dd5c5 | v24.11.5